空中飛馬
作者/北村薰(中文版已絕版)
因為水上颯在「東大王」節目裡(註)推了這本書,所以跟朋友借來看看。
節目中是一位國中生詢問有沒有推薦的書?幾位東大生就分別推薦幾本,個人看了之後覺得推這本給國中生好像還是太難了
主要是第一個故事太難入口,然後引經據典太多,雖然落語的段子很有趣,但我不知道國中生能不能懂那種醍醐味。
說到落語,順便推一下NHK之前的「超入門!落語」節目,主要是搭配落語師的表演,把落語劇情影像化,但劇中的旁白與對白都還是落語師的聲音,嘴型對得非常準,超厲害。
落語對非日本語母語的人來說直接聽還是有點困難,但搭配影像就比較容易理解,作為學習古典日語來說也是個入門磚。
□
《空中飛馬》為北村薰的出道作,在1989年出版,系列作至今有六本(最新刊為2015年 太宰治的辭典(尚無中文版)。
作為日常推理的大前輩,《空中飛馬》作了一些堪稱範本的示範,充滿好奇心的女主角(才能雞婆多事地引發「日常之謎」)、有點特別但又不會太出格的偵探(落語大師)、沒有死人的小小謎團但有時又帶著人性矛盾。
我喜歡《空中飛馬》中穿插的落語,有時候與主題相呼應。本書幾個故事裡,最喜歡「砂糖大戰」跟題名作「空中飛馬」,有個會讓人想探究原因的小謎團,而且也有意外的發展,前者是人性惡意,後者是人性溫暖。
不過,不知道是因為本書為1989年出版的關係還是我離大學生太遠了,覺得女主角不太像一般女大學生,有股刻意天真的做作感。再加上行文較為輕快日常,卻時而插入文學小說篇名或是作者名字,當然這是女主角的興趣與所讀科系的關係,但讓我覺得輕重不平衡,像是在吃甜點時忽然吃到重口味的東西,大概是我跟這本書女主角不太合吧。
但我倒蠻喜歡圓紫大師,對落語有著堅持,又懂人情世故,還會變裝(x),而且一個中年男子能跟女大學生混在一起,定是個不簡單的人物啊。